Blog

مشروع الترجمة التعاونية يعزز ويروج التكنولوجيا المدنية في اليابان

هذا المقال كتبه باليابانية كيكو تاناكا، لصالح موقع الأصوات العالمية، وترجمه لللإنجليزية تايلور كازيلا. ظهرت في السنوات الأخيرة في جميع أنحاء العالم مبادرات التكنولوجيا المدنية، والتي تحاول الإستفادة من التكنولوجيا لتحسين المجتمعات المحلية. وقد قام العديد من المبتكرين في اليابان من مختلف المدن والمناطق بعمل ماراثون يدعى “هاكاثون” ويهدف إلى جعل استخدام البيانات وتطوير البرامج والتطبيقات […]

مورف، منصة كشط جديدة

الكشط أو التجريف هو تشغيل برنامج ما لاستخراج البيانات المهيكلة من صفحات  الويب، وتعرف كاشطات أو جرافات الويب بالأبطال المجهولين في تحرير البيانات. وقد أعلنت منظمة أستراليا المفتوحة عن منصة تجريف جديدة تدعى مورف يمكنك كتابة البرامج النصية على مورف باستخدام لغات الكتابة مثل بايثون وروبي وبي إتش بي ليقوم البرنامج بعدها بجمع البيانات من صفحات الويب وكتابتها إلى […]

تحليل الحالة المرورية في القاهرة من خلال تحديثات موقع بيقوللك

يشكو الجميع ليلا ونهارا من مشكلة المرور في القاهرة. على الرغم من وجود بيانات رسمية عن عدد السيارات في القاهرة، فإن الناس بحاجة إلى مزيد من الأفكار حول أوضاع الطرق الرئيسية في المدينة طوال أيام الأسبوع والوقت من اليوم.  بيقوللك و  وصلني هما تطبيقان من تطبيقات المحمول التي تستخدم بيانات مصدرها السائقين لإعطاء مستخدميها معلومات حول حالة […]